X

老虎老虎燃烧的明亮

00.00.00 00.00.00 加载

下载音频(右击,另存为)

老虎老虎燃烧的明亮(当然,在现代英语中,“The Tiger”就是“The Tiger”。)

我们呈现三首由诗人、艺术家、伦敦人威廉·布莱克(William Blake, 1757-1827)创作的“歌曲”。他的《天真之歌》和《经验之歌》本来是要唱的,但旋律现在已经消失了。他的许多诗以孩子的眼光看世界。

的双柄陶制大酒杯

老虎,老虎,熊熊燃烧
在黑夜的森林里,
多么不朽的手和眼睛啊
造就了你那可怕的匀称外貌?

在多么遥远的深处或天空
燃烧你眼中的火焰?
他凭什么翅膀敢飞到九天?
哪只手敢抓住这火焰?

什么样的肩膀,什么样的艺术
能拧断你的心脏的肌腱吗?
当你的心脏开始跳动,
什么可怕的手,什么可怕的脚?

锤子是什么?链?
你的头脑在什么样的熔炉里?
在什么样的铁砧上?什么可怕的把握
你敢抓住它那致命的恐怖吗?

当星星投下他们的长矛,
用他们的眼泪浇灌了天堂,
他看到自己的作品时笑了吗?
他创造了羔羊,也创造了你吗?

老虎,老虎,熊熊燃烧
在黑夜的森林里,
多么不朽的手和眼睛啊
你敢造出你那可怕的匀称外貌吗?

苍蝇

小飞,
你夏天的玩
我粗心的手
已经刷掉了。

不是我
像你这样的苍蝇?
难道不是吗?
像我这样的人?

因为我跳舞
喝酒,唱歌,
直到某个盲目的手
将擦我的翅膀。

如果思想就是生命
力量和呼吸
和想要的
思想就是死亡;

然后我
一个快乐的飞翔,
如果我还活着,
或者如果我死了。

羔羊

小羔羊,谁创造了你
你知道谁创造了你吗?
给你生命,喂养你
在小溪边,在草地上;
给你快乐的衣裳,
最柔软的衣服,毛绒绒的,亮泽;
给了你如此温柔的声音,
让所有的山谷都欢欣鼓舞?
小羊羔,谁造了你?
你知道谁创造了你吗?

小羊,我来告诉你;
小羊,我来告诉你:
他叫你的名字,
因为他称自己为羔羊
他既温顺又温和,
他变成了一个小孩子。
我是孩子,你是羔羊,
我们被称为他的名字。
小羊羔,上帝保佑你!
小羊羔,上帝保佑你!

亲爱的Listners,

威廉·布莱克的这首诗有童谣的形式,但它充满了意象,可以把你的思想带到任何方向。

生动的形象和隐喻的“老虎老虎燃烧的光明”,它可怕的对称和
“你眼中的火焰”创造了诗歌中黄色和琥珀色的色彩和光线。被拟人化的星星扔下他们的长矛,用他们的眼泪浇灌着天空,这与诗歌的光意象形成了直接的对比。这些图像强化了上帝创造奇迹的主题。在遥远的东方英属殖民地和印度的丛林中也有一种魅力,老虎当然就生活在那里。(“Tyger”与“Y”的拼法是
古老的和诗意的)。

每行有四个重音,四行诗共六节,
这是一首非常动听的诗。第一句和最后一句像“老虎的对称”一样重复,给了它一种令人满意的诗歌形式。

我真的希望你喜欢在Storynory.com上收听更多我们的诗歌
还有更多的古典音频诗歌来自一些著名的维多利亚诗人

所以请继续关注!
拜拜
N *

广告Ezoic报告这个广告