X

第17章,美女的时光

00.00.00. 00.00.00. 加载
罗勒格斗

我们现在在中世纪时间。在我们醒着美女系列的第十七章中,莎莉遇到了一些着名的人,罗勒越来越焦虑,他可能必须用骑士战斗决斗。

伯蒂的故事。

读了伊丽莎白。

Jana Elizabeth校对。

由Chiara Civati绘图

莎莉以前还没有遇到过任何自称是名人的人,除非你把太空孩子乐队(Space Kids)的鼓手蒂米·琼斯(Timmy Jones)算上,他是朋友的朋友,还有丹尼·欧谢伊(Danny O ' Shea),她学校的同学,现在在一部电视剧中扮演了一个小角色。然而,梅林不仅是众所周知的,而且是几个世纪以来的顶级历史名人。他不仅仅是有名。他是一个传奇人物。当萨莉第一次见到他时,她真的感到有点失望,因为他似乎太圆滑了一点,不讨人喜欢。她记得她母亲曾经说过:“永远不要相信一个太在意自己打扮的男人。”更不用说她母亲的另一颗明珠:“不要与你的偶像肉体相见,因为他们在现实生活中总是令人失望的。”

梅林说,或者更确切地说,他用一种柔滑、优雅的声音几乎是咕噜咕噜地说:“亲爱的,我们必须给你穿上适合我们这个时代的女士的衣服。”他没有再说什么,一个仆人走上前说:“我来指给你看我的夫人。”

她领着莎莉走出帐篷,穿过营地。这不是最平静的场面。小男孩们在泥泞的草地上打架打闹,篱笆的另一边,两个骑士正拿着木剑激烈地厮打。绵羊和山羊被拴在这里和那里,有些羊在大声地咩咩叫。这里到处都是鸡,莎莉不禁为那些被关在小笼子里的兔子感到难过,这些小笼子大概是要用来煮东西的。

服务似乎是一个善良的女人,对莎莉说:“女王是你的女士尺码,我相信她的阵列应该得到你的阵容。”

“我的天啊,你觉得女王会介意我穿她的衣服吗?”莎莉有点吃惊地问。

“她不会吝惜巫师梅林的朋友,我的女士。”

他们进入了另一个由两个拿着长矛的士兵看守的彩色帐篷。里面,一位端庄的老妇人正坐在一张桌子旁,和一位满头白发、肩膀宽阔、脊背挺直的英俊男子谈话。

侍女行了屈膝礼。莎莉也照做了,虽然穿牛仔裤、运动鞋和t恤的效果不太一样。

“陛下。这位女士是从塔利亚公主那里来的。很明显,她非常需要体面的衣服。”莎莉脸红了,王后说:

“亲爱的,别害羞。向前迈进的一步。让我好好看看你。”

莎莉紧张得心神不宁,几乎要强迫自己走到桌前。

“她很漂亮,不是吗?”王后对坐在她身边的骑士说。骑士抚摸着胡子,上下打量着莎莉,回答道:

“她确实很公平,我的女士。”

“请告诉我们,我们亲爱的侄女,塔利亚公主怎么样了?”王后问。

“啊是的,塔利亚,她很好,我的意思是,我的意思是,她是,但现在她处于危险之中。我和我们的朋友罗勒来到这里找到了她的帮助,但我们并不肯定我们正在寻找什么。我有什么意义吗?“

“完全亲爱的。塔利亚是我们最喜欢的侄女。她的美丽和优雅令人称奇。她的音乐天赋使我们感到高兴。许多年轻的骑士都对她有好感。但我们知道,她遭到了邪恶的诅咒。我们已经尽力减轻它的刺痛了,但仙女摩根的魔力甚至可以与梅林匹敌。他们是兄妹,但梅林是我们的,有时我觉得我们是他的。现在。你的脸色有点红。 But never mind. My yellow sunflower dress will suit you. It is yours. Help her to dress, will you Anya?”

“是的,女士。”

安雅领着莎莉穿过帐篷后面的窗帘,她们发现许多长袍摊在沙发上,还有一些放在木柜里。安雅知道在哪里可以找到黄色的向日葵裙,还有披肩和鞋子。

正当莎莉换着陌生的衣服时,巴兹尔正坐下来吃烤鹧鸪饭,那饭是用蜂蜜酒冲下去的。他并不觉得特别饿,但无法拒绝骑士们的热情款待,他们都相信他是埃里克爵士的儿子。巴兹尔发现他们的谈话带着浓重的口音,很难听懂。此外,他们嘴里塞满了东西,同时在说话,他们试图和巴兹尔友好地开玩笑,这让他很尴尬,因为他只能报以微笑。莎莉回来时,他松了一口气,不过过了一会儿他才认出她来。

“哇,莎莉,你看起来,惊人,”他惊呼,因为他站在桌子上欣赏她。他真的很惊讶,因为虽然莎莉是一位好朋友,但她通常没有大多数关于她的魔法因素。

她黄色的衣服底部镶着白色的毛皮,领子上镶着金色的穗带。她的头发裹着丝巾,肩上披着一件绿色的长袍。

“嗯,我觉得看起来像向日葵有点傻,”她承认。

“不,真的很适合你。你应该经常打扮一下。”

站在她身边的梅林补充道:“格温娜维尔女王为你做了一个很好的选择。她年轻时是个大美人,喜欢给一位年轻女士穿得漂亮。她曾经送给塔利亚公主许多好东西,包括,亲爱的,你戴的那个护身符。”

莎莉过了一会儿才恍然大悟:“我没听错吧?你是说,那是桂尼维尔王后吗?”

“亲爱的。”

“和亚瑟……?”

“死了很久以前。你看到坐在她身边的人是兰斯洛特爵士。”

一个吟游诗人开始唱歌,一些女士下来与骑士们坐在餐桌旁。喧闹声一分钟比一分钟大。

“我们可以在安静地找到谈话吗?”罗勒在他的脸上有一个痛苦的表情。和Merlin点点头。

梅林自己的帐篷里散发着淡淡的香味,一片宁静。他们坐在靠垫上,一个侍童给他们拿来葡萄。

“你看,我们大老远跑来,”莎莉说,“可还是不太清楚我们要找的是什么。”

梅林盘腿坐着,背挺直,回答说:“你必须回到你自己的时代,巴兹尔将在那里与摩根·勒·费伊的勇士战斗。”

“打架?巴兹尔惊恐地说。“恐怕我不太擅长打架。”

“你是塔里亚的冠军,”梅林说,“如果你不打架,她将不得不找到一个更好的人。无论哪种方式,战斗都会在你的时间,而不是我们的。“

“那我们为什么还在这儿?””莎莉问。

“你在这里,”梅林说,“是为了让巴兹尔学习战斗的艺术,获得勇气。我们先看比武大会,你会看到我们年轻骑士们的本领。”

休息了大约一个小时后,他们向即将举行比武比赛的场地走去。成群喧闹的观众被绳子和士兵拦住了。桂尼维尔和兰斯洛特已经坐在一个木制的王座上。其他更有特权的旁观者在一个高架子上就位。飞扬的旗帜。号角响起。巴兹尔惊恐地看着两个步兵扶着一个骑士上马。他看到了锁子甲、盾牌、剑和长矛。那人就像一辆人坦克。巴兹尔,他应该和这样的骑士战斗吗? When he was finally mounted, the knight struggled to take control of his restless horse, before spurring him onto the side, and riding over to the Royal Stand. He halted just before where Basil was sitting with Sally and Merlin.

“哎呀,他不会挑战我的,对吧?”“思想罗勒。但骑士鞠了一躬,喊道:

“我的女士。如果我可能是如此大胆。借给我你的颜色。你的公平看起来会给我勇气,我肯定会赢得这一天。“

莎莉忍不住笑了,笑得合不拢嘴,她四下张望,看巴兹尔或梅林能不能给她点建议。

“如果你得到骑士的青睐,”梅林说,“你可以把你的围巾送给他戴。”莎莉从头上取下绸子,递给骑士,骑士接过绸子,塞进剑带。

这时,其他的骑士,大约有二十来个,正骑到场上。莎莉感到一阵兴奋,但巴兹尔很信任地说:“我希望不要流太多血,因为如果我昏倒的话,会显得很傻的。”

“可怜的塔利亚,”莎莉想。“她有个勇士……”

骑士们一个接一个地出现在女王面前,人群中的支持者要么欢呼,要么嘘声四起。这就像一场足球比赛。在这次比赛中,裁判带的不是哨子,而是喇叭。他骑在骑士中间,检查他们的剑和矛尖,以确定他们在比赛中是钝的。巴兹尔想,不管是不是钝的,你都不想被这些武器击中。

莎莉一直期待一个有组织的比赛,其中骑士队伍又带着他们的诉讼倾斜。事实上,它没有那样了。他们分为两支球队,蓝调和红色,退休到球场的两端,当时标号听起来他们彼此充电并在中间遇到。从那时起,它是一个混乱的争吵,有时它似乎是他自己的每个人。剑冲突,男人哼了一声,马养了,人群咆哮着。当骑士被击倒他们的马匹时,男人跑到了这个领域,以帮助他们到他们的脚上或者在担架上脱落。那些仍有力量的人继续徒步战斗。

“哦,不!莎莉惊叫道,这时她的勇士被一支长矛从后面推下了马背。当他躺在地上时,很明显他需要治疗,莎莉担心他会被践踏,但马似乎知道不踩躺在地上的尸体。他的助手们很快就来了,把莎莉的神光闪闪、半醒半醒的骑士拖到一边。

“为了塔莉亚,你得做得更好些。”她对巴兹尔说。但巴兹尔没有回答。

当战斗结束的号角吹响时,只剩下六名骑士坐在马鞍上,另外三名还站着。在宣布红军获胜之前,女王和兰斯洛特商量了一下。人群欢呼起来,骑士们互相祝贺。

“现在,”梅林对罗勒说:“你更好地了解你必须做的事情。”

醒着的美丽